Української мови у компʼютерних іграх ставатиме більше
В останні роки тренд на українську став по-справжньому світовим. Одним з головних показників цього стало збільшення її присутності у світі компʼютерних ігор, а тенденція говорить про те, що у найочікуваніших майбутніх релізах є привід чекати українську локалізацію, адже вже сьогодні деякі гучні світові премʼєри дозволяють грати на рідній українській.
Створення каталогу локалізованих ігор
Зі збільшення кількості ігор, які мають українську локалізацію, з часом виникла необхідність їх структурувати та класифікувати. Так у 2023 році зʼявився перший “Каталог української локалізації ігор” від UnlocTeam, що отримав скорочену промовисту назву КУЛІ. Нагадаємо, що в українському сегменті азартних ігор подібні каталоги та рейтинги на кшталт rcgroup.com.ua існують вже давно, проте виконують трохи іншу задачу: порівнюючи та аналізуючи онлайн казино.
Щодо КУЛІ, то станом на травень 2024 року каталог вже налічує понад 2300 ігор, що мають українську мову, причому як у вигляди субтитрів або ігрового тексту, так і у вигляді повноцінної озвучки. Такий каталог збирає інформацію як про офіційні релізи, так і про неофіційні.
Зазначимо, що збільшення кількості таких ігор позитивно відобразилося і на Youtube-спільноті — в останні роки значно зросла кількість стрімерів та блогерів, які у прямому ефірі проходять ігри українською. У Twich українська мова у 2023 році вийшла на 14 місце, обійшовши італійську та чеську.
Найпомітніші релізи
За останні роки українську локалізацію вже отримали декілька великих ігрових проєктів, що вийшли на популярних ігрових платформах. Серед них:
- Baldur’s Gate 3;
- Alan Wake 2;
- Counter-Strike 2;
- Silent Hill 2;
- Cyberpunk 2077: Ілюзія свободи.
Всі ці ігри локалізовані офіційно, а восени 2024 року геймери очкують на реліз S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля, розробкою якої займається українська студія.
Одними з найпродуктивніших творців української мови в іграх наразі є обʼєднання Омікрон, Шлякбитраф та STS-UA. Саме вони здебільшого працюють над локалізацією, створюючи повний або частковий переклад.
Майбутні перспективи обіцяють появу ще більшої кількості таких ігор, проте слід враховувати, що український ігровий ринок хоча і росте, проте натрапляє на чималі труднощі, які в першу чергу повʼязані з фінансуванням, адже розробка української локалізації гри часто видається не вигідною великим розробникам. Статистика говорить про те, що попит на українську мову росте, але досі залишається низьким у загальних масштабах, втім ігрові платформи рухаються у цьому напрямку. Прикладом може стати хоча б Playstation, яка активно опановує український ринок та нещодавно додала українську мову до інтерфейсу.
Подпишись на наш Instagram
Только самое важное и интересное

В Александрии житель города во время съемок с квадрокоптера на […]

Сегодня, 2 сентября, из-за сильного ветра ветка дерева упала на […]

По Кременчугской улице, в районе конечной остановки 5-го маршрута второй […]
Оставить комментарий